wild wood

wild wood

Friday 28 February 2014

hare is there again

 The hare was slower last night.
Le lievre était moin pressé hier soir


 Interesting light.  
Après la pluie
 A mossy stump.  
Une souche plein de mousse


Thursday 27 February 2014

A hare in a hurry

 That hare must like drinking running water as well as admiring the sculptures.  
Ce lièvre aime bien l'art est de l'eau courante

 A few buds on this hawthorn.  
Cette aubepine commence a pousser
 Theres lots of alternatives but the animals climb down this muddy bank. Il y a des alternative mais les animaux decends ce passage boueux
 Euphorbia.    Euphorbie

Wednesday 26 February 2014

thirsty work

 It's thirsty work visiting an art sculpture park.  
L'occasion de boire un coup en regardant les sculptures

 Snout first.  
Le nez en avant
 The rain brings out the colours.  
Les couleurs sont plus fort sous la pluie


 Sheltered from the rain.  
A l'abri de la pluie
Euphorbia.    Euphorbie

Tuesday 25 February 2014

A grey day

 A gray day.
Une journée plutot gris
 One of the mushrooms.  
Un champignon
 The leaves gather on the ground, not on the sculpture.
Les feullies restent sur le sol pas sur le sculpture
 Last years orchids.  
Les orchidées de l'année dernière
 Threatening rain.  
On dirait que il va pleuvoir
 Its very brown round this bowl.  
C'est tres marron autour de ce bol.


Monday 24 February 2014

brutalist sculpture ?

 Brutalist sculpture in the woods?  
Est ce qu' il s'agit de sculpture Brutalist?

 Water levels going down. 
Le niveau d'eau baisse dans les bols
At the top of the park looking across apricot fields towards the old chateau and mt ventoux.  
On aperçois le tour du chateau a l'horizon en travers des champs de abricots

Sunday 23 February 2014

long shadows

At this time of year the sun isn't high even at midday.  
Même a midi les ombres sont longue a cette epoch de l'année
 Always a bit scary in the wild part of the wood. 
La partie sauvage du bois est toujours un peu enquetant

 Signs of spring.  
Les premières signes de printemps
 This hole is getting bigger, nest site? 
Ce trou est en train d'agrandir, possible site d'un nid?

Deciduous and evergreen.  
Caduques et persistantes

Saturday 22 February 2014

no movement on the bridge

 Nothing doing on the bridge last night.  
Personne sur le pont hier soir
 The bowls from above.  
Les bols vu de en haut
 A touch of frost.  
Un peu de géle blanche
 Sunny. 
Ensoleillé


Friday 21 February 2014

pot and moss

 One of my latest pots using slip from local clays. 
Un de mes dernier pots avec engobes de argile de la vallée


 Penone?
 Blue skys this afternoon. 
Eclaircies cette après midi
Close up on tunnel sculpture. 
Le tunnel sculpture vu de près