wild wood

wild wood

Friday, 31 January 2014

murky and clear

 Even after the rain and snow some bowls are murky and some clear. Même après tant de pluie certain bols sont trouble et d' autres clair
 A stream running under the bridge.  
Un véritable ruisseau sous le pont
 There is a lot of flint in the area but I haven't found any worked pieces in the park.  
J'ai jamais trouvé des morceaux de silex travaillé au Parc
 Slowly filling up. 
Ca se remplit doucement
    Overflowing.   
Ca deborde

 If you enlarge this you can see lots of moss plants growing.  
Si on agrandi l'image on peut voir plein de petites plantes de mousse
Wet pine bark.  
Ecorce de pin mouillé

Thursday, 30 January 2014

rain and snow

 This is yesterdays snow, just drizzle today.  
La niege d' hier, aujourd'hui la pluie
 Under the pins it's sheltered. 
A l'abri sous les pins
 Cold and icy in the open. 
Beaucoup plus froid dans les endroits découverte

 Water pouring into the 'sanglier' bowl.  
Veritable cascade au bol du sanglier
 The middle and smallest of the three 'bassins' is filling up.  
Il y a de l'eau dans le bassin du millieu
The bottom 'bassin' as well.  
Celui le plus bas aussi

Wednesday, 29 January 2014

rain snow and fox

 I am always critical of 'plein air' painters for not painting the weather, so I was obliged to go out in the rain today that fast turned to snow. 
Je suis toujours un peu critique des peintres 'plein air' qui ne sortent pas sous la pluie, alors aujourd'hui j'etais obligé de sortir malgré le temps.
 Last night a fox passed by, did he notice the sculptures?   
Hier soir un renard c'est arreté brièvement devant les amphores.


 Rain turning to snow.  
Entre pluie et neige
 Storm in a teacup?  
Tempéte dans un verre d'eau?
Blurred around the edges.  
Un peu flou?
 Now its snowing.  
Maintenant il neige pour du vrai.
    Black on gray.   
Noir sur gris
Snow shadow. L'ombre de neige.

Tuesday, 28 January 2014

bed close up

 A close - up of the bed.  
Le lit vu de près
 Close - up of the chair.
La chaise vue de près
 No ice in the woods.  
Pas de glace dans les bois
 Frozen puddle.
Flaques glacés
 Half eaten pine cone.  
Une pomme de pin a moitié mangé
 The grey outer layer of the pine bark is peeling off.  
Le pelicule gris de l'ecorce des pins est en train de tomber
Shadows on concrete.  
Des ombres sur le béton.

Monday, 27 January 2014

a badger in a hurry

 It was raining last night so the badger just rushed past not stopping to admire the sculptures whose ghostly presence can just be seen in the background.  
Le blaireau a passé en vitesse a cause de la pluie sans regarder  les sculptures qui se voir a peine en arrière plan


 Stone composition.  
Dessin de pierres
 Last nights rain.  
La pluie de la nuit
This is a sheltered spot as soon as you emerge even into the sunshie it is colder. 
Ici cet un coin abrité, dés qu'on sort on est plus froid, même au soliel

Sunday, 26 January 2014

morning sunlight on the octopus's garden

 Morning sunlight on the octopus's garden.
Le soliel sur le jardin de l'octopus
 Last night the weather was warmer and the ice melted. 
Plus de glace ce matin
 I'm working on this pile of stones.  
Je travaille sur ce tas de cailloux
 Still no spiders web.  
L'araignée n'a toujours pas refaite son toile
 A sliver of ice.  
Un pellicule de glace
 The mistral ( just look at that blue ) may soon blow down this tree, it's shaking. Le mistral (regarde ce  bleu) va peut-être bientôt faire tomber cet arbre, il tremble
 I moved the camera because the puddles were iced over, today they've melted, no activity at the new position. 
J'ai bougé le camera piège parce que les flaques étaient gelés, aujourd'hui ça a fondu, pas de activité au nouveau position

Saturday, 25 January 2014

a thrush in the puddle

 A well camouflaged thrush visits the puddle site.
Une grive bien camoufler visite des flaques d'eau
 But today they were frozen.  
Mais aujourd'hui ils était gelé
 Icy even under cover of the trees .  
La glace meme sous les arbres
 The new camera site.  
J'ai bougé le camera piège
 Still removing the fence wire. 
Je continue de enlever la clôture électrique
 The park limits have a stone marker, infact the whole hillside is divided into plots. the position of the marker stones is handed down from father to son.  
Toute la colline est diviser en parcelles ici la 'borne' qui mark la limite du parc, la position des 'bornes' est communiqué de pere en fils
This must be where that acorn eater lives.  
Ici habite un mangeur de glands